Pendant mon séjour, j'ai pu goûté à quelques spécialités du pays et autant me dire que cela me manque... Surtout que j'ai dû mal à reprendre l'habitude de cuisiner ou mettons que la motivation est encore plus faible qu'avant! On prend le goût de manger de bons plats préparés sur le champs pour en moyenne 200 à 500 Roupies sri lankaise (environs 2$CAD à 5$CAD).
En voici un petit aperçu.
AVERTISSEMENT! Ne pas regarder/lire le ventre vide! Ou bien filer (pour les canadiens) vers le restaurant Jolee à Montréal (une de mes prochaines destinations) ou dans la région de Toronto à Scarborough.
Time to give you an appetite!
During my stay in Sri Lanka, I had the chance to try some few specialty and I must stay I miss it... Espeacially when you can't get back to the habit of cooking or more specifically when your motivation is even lower than before! It's kind of pleasant to get nice good meals prepared on the spot for only 200 to 500 Sri Lankan Roupies average (around CAD$2 to CAD$5).
Here's a little overview.
WARNING! Do not watch/read with an empty stomac! Or (for Canadian) you can go to Jolee Restaurant (one of my next stop) or in Toronto area at Scarborough (do not recall names but can find out when times come).
| Les plats de nouilles | Noodles meals | ||||
| Préparés avec des légumes et servis avec des accompagnements semblables au riz et curry | Prepared with vegetables and served with side similar to the rice and curry | ||||
|
| ||||
| Autres plats de riz | Other rice dish | ||||
| Riz frit, riz aux légumes, ... il existe une multitude de plats à base de riz | Fried rice, vegetables' rice, ... there's a lot of kind of rice based meal. | ||||
|
|
| Masala Dosa | Plus encore / Even more |
| Galette à la farine de lentilles (ou de pois chiches) garnie d’un mélange de pommes de terre. A pancake or dosa, stuffed with spiced potato or other filling. | |
| Kottu grillé | Kottu Roti | ||||
| Genre de pâte à base de farine de blé et légumes, oeufs et/ou viande, et épices. | Flatbread usually made from wheat flour and vegetables, egg and/or meat, and spices. | ||||
|
|
| L'heure du thé | Tea time |
| En général noir, servi avec lait et beaucoup de sucre. | Black tea generally, with mill and a lot of sugar. |
|
|
|
| String Hopper Sorte de fins spaghettis de farine de riz enchevêtrés de manière à constituer une sorte de petite galette épaisse servi avec un curri et un chutney de noix de coco.
Rice flour pressed into noodle form and then steamed with a curry (potato, egg, fish or meat curry) and coconut chutney.
|
Le mieux est encore de les essayer :) The best is to try them :) | |